El TSJ avala la denominació única en valencià de Castelló de la Plana

Posted on Tagged

Un ple de l’Ajuntament de Castelló de la Plana / Ajuntament de Castelló de la Plana

El tribunal rebutja el recurs del PP i veu coherent amb la tradició històrica i lingüística de la ciutat mantenir el topònim

Castelló de la Plana mantindrà el seu nom oficial únicament en català desprès que el Tribunal Superior de Justícia valencià (TSJ) hagi desestimat un recurs de del grup municipal del PP a l’Ajuntament que pretenia que la capital de la Plana Alta tingués una doble denominació: Castellón de la Plana / Castelló de la Plana.

L’alt tribunal avala, d’aquesta manera, el decret del Consell de la Generalitat Valenciana que, a instàncies de l’Ajuntament de Castelló de la Plana, va aprovar la denominació única en valencià de la ciutat. El TSJ considera que el decret s’ajusta a la llei i que la denominació en català, en un municipi inclòs entre els de predomini valencianoparlant, és coherent amb la tradició històrica i lingüística de la ciutat encara que un decret del Consell del 1982 determinés que havia de tenir una denominació bilingüe.

La sentència, que es pot recórrer  davant el Tribunal Suprem, imposa les costes processals als demandants.

Els darrers anys, hi ha hagut una progressiva valencianització dels topònims del País Valencià gràcies als ajuntaments, que són els qui tenen la potestat de demanar els canvis; als dictàmens de l’Acadèmia Valenciana de la Llengua (AVL) i al vistiplau final del Consell. Tot i això, encara hi ha 29 localitats de les 421 de la zona valencianoparlant que mantenen el topònim oficial tant en valencià com en castellà. Entre aquests, hi ha casos com Alacant, Alcoi, Elx, Peníscola i Sagunt. En canvi, cap dels 147 municipis de les zones de predomini castellanoparlant -segons les dades de l’AVL- tenen el topònim oficial en les dues llengües.

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà.