Tuesday, December 3, 2024
Actualitat

Les plataformes oferiran en català les properes estrenes de Disney

El nombre de títols en la llengua pròpia és escàs però augmenta de forma sostinguda

El català comença a treure el cap a les plataformes de continguts audiovisuals a poc a poc, però de forma sostinguda. Cada cop n’hi ha més que ofereixen títols doblats i subtitulats a aquesta llengua encara que el percentatge del total del catàleg continua sent molt baix.

El darrer pas endavant és l’anunci fet pel Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya que les properes pel·lícules que Disney estreni en català es distribuiran, a més de per Disney +, per Prime Video, Apple TV, Google Play i Rakuten TV. Properament, aquestes quatre plataformes, més Vodafone TV, també oferiran la versió en català en lloguer. El primer film de Disney que es pot comprar o llogar en aquestes plataformes és Lightyear.

La consellera de Cultura, Natàlia Garriga, ha arribat a diversos acords per impulsar la presència del català en el serveis de vídeo a la carta en plataformes com Netflix, Movistar+, Prime Video i Disney + amb l’objectiu de “normalitzar el mercat audiovisual en català”. Segons el Departament de Cultura, des del desembre fins ara Netflix ha passat d’oferir 15 títols en català a tenir-ne 34. Disney + n’ofereix 72 quan abans només en tenia 39 en catàleg. El salt més important l’ha fet Prime Video, que ha passat de 73 a 294, mentre que Filmincat continua sent la plataforma que més oferta té en català (962 títols ara i 795 al desembre). 

Justament aquest divendres el portal Desdelsofa.cat anunciava que Netflix ha penjat la tercera sèrie original que ha doblat al català. Es tracta d’Oddballs, el cinquè títol original de Netflix doblat a aquesta llengua.

El govern està treballant també perquè “les plataformes aprofitin els doblatges i subtitulacions de TV3”, segons ha explicat Garriga al Parlament. La consellera ha anunciat que donaran “molt bones notícies en molt poc temps”. El Departament de Cultura ha ampliat les línies de suport al doblatge i al subtitulació en català fins a 2.950.000 euros per a estrenes en sala i 3.800.000 euros per a pel·lícules i sèries que es distribueixen a plataformes i format físic.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Verified by ExactMetrics