Neix el digital Lo Pregó de la Franja

El mitjà es proposa normalitzar el català en el panorama comunicatiu de La Franja

Durant molts anys s’ha dit que la Franja de Ponent era un dels territoris dels Països Catalans on més es parlava el català. L’ús de la llengua pròpia del país és encara important en aquest territori, però, com a tot el domini lingüístic, està en retrocés. A la Franja, però, hi ha el problema afegit que el català no està recollit com a llengua oficial de l’Aragó i la llengua té una presència limitada en els àmbits formals i als mitjans de comunicació.

Per mirar de capgirar aquesta situació, quatre franjolins (Marcel Pena, José Ramón Noguero, Josep Mesalles i Àngel Soro) van posar en marxa, la diada de Sant Jordi, un mitjà de comunicació digital en català, Lo Pregó de la Franja, que s’adreça a tots els territoris de la Franja: la Ribagorça, la Llitera, el Baix Cinca i el Matarranya històric i que té com a objectiu “respondre a una demanda històrica”, segons va explicar el mitjà en l’editorial del 23 d’abril passat, dia del seu naixement. “Com a territori d’extraradi, la Franja ha estat i és ignorada als mitjans de comunicació. Potser no volgudament, però la llunyania de les grans capitals i una població netament rural provoquen que no sempre se li haigue fet el cas que mereix”, deia Lo Pregó.

“La Franja és notícia, tant a Aragó com a Catalunya, només per temes lingüístics, per a bo o per a dolent, però també volíem fer veure que passen més coses, a la Franja. Per exemple, que hi ha un equip d’hoquei femení, l’Esneca Fraga, que és campió d’Europa. Això també és una cosa de la qual se’n pot parlar més i, sobretot, se’n pot parlar en català”, explica Marcel Pena al Diari de la llengua.

El panorama de mitjans de comunicació en català a la Franja és escàs, segons explica Pena. Hi ha mitjans comarcals en català com Matarranya Multimèdia, que inclou Ràdio Matarranya, la revista Temps de Franja i LaFranja.net, que és un web que fa un recull de notícies d’altres mitjans, però la gran majoria de mitjans de comunicació són en castellà.

Lo Pregó de la Franja ha tingut una molt bona rebuda. “Vam publicar el mitjà el dia 23 d’abril, a partir del 24 vam començar a fer una mica campanya de presentació i antes d’acabar el cap de setmana tenívem mil seguidors a Twitter. El primer tuit, que és l’editorial i la presentació del mitjà, té 200 més de 30.000 visualitzacions”, diu Pena satisfet.

Pena reconeix que la feina de fer un mitjà digital amb notícies, entrevistes i reportatges actualitzats és “difícil perquè els nostres llocs no són fonts informatives superprolífiques” i perquè s’hauran de guanyar el suport dels franjolins. “De moment, la gent que mos ha seguit, sobretot a Twitter, és més de la banda de Lleida i gent catalana interessada per la Franja, però l’objectiu final, sense menysprear ningú, és arribar a la gent de la Franja i que mos puguen tindre de referents d’alguna manera”, explica.

Diversitat dialectal

Una de les maneres d’arribar al seu públic natural és adreçar-s’hi en les seves variants dialectals. “Dialectalment la Franja és molt diversa, de la Ribagorça al Matarranya: el ribagorçà, el lleidatà central, el valencià septentrional, el tortosí al Matarranya… No hi ha un català dialectal de la Franja. Per això sempre diem que el català de la Franja o català d’Aragó, com diuen a l’Acadèmia, no existeix, perquè hi ha molts catalans a dins de la Franja”, explica Pena. A Lo Pregó de la Franja han decidit que cada autor escrigui en “la variant dialectal que vulgui respectant sempre les normes ortogràfiques”.

Els impulsors del nou mitjà no s’hi guanyaran la vida, amb Lo Pregó de la Franja. “És militància pura i dura”, afirma Pena, però no descarten tenir ajuts de les institucions com en té, per exemple, Temps de Franja. L’objectiu, en tot cas, és “normalitzar la llengua” també als mitjans de comunicació i “engrescar” els franjolins a fer ús del català en tots els àmbits de la vida quotidiana.

Foto: Marcel Pena, un dels impulsors de Lo Pregó de la Franja / Cedida per Marcel Pena

Comparteix:

Subscriviu-vos-hi Dona'ns suport a l'Aixeta