Neix la primera escola de l’andalús
Els impulsors de la iniciativa reivindiquen una ortografia pròpia per a la llengua d’Andalusia
La parla andalusa ha estat sovint objecte de menyspreu i de burla, com si fos un castellà mal parlat, tot i la riquíssima varietat fonètica i lèxica que té. A Andalusia ja fa molts anys que escriptors, filòlegs, artistes i gent d’oficis diversos s’han rebel·lat contra aquests prejudicis i, no només això: reinvindiquen l’andalús com a llengua.
Els darrers anys el debat sobre l’andalús ha agafat més volada. Ha estat després que el 2018 el col·lectiu Estàndard per a l’Andalús (EPA) -Êttandâ pal Andalûh, d’acord amb les seves normes ortogràfiques- creés una proposta d’escriptura per a l’andalús que, fins ara, és la que més acceptació ha tingut.
Més recentment encara, el febrer passat, va engegar l’Escola d’Escriptura en Llengua Andalusa (Edela), la primera d’aquest tipus, destinada a ensenyar a escriure en andalús. L’han posat en marxa un grup de filòlegs i professionals de la llengua, que ja han impartit els primers cursos en línia.
“Volem dignificar l’andalús i acabar amb els estereotips”, explica al Diari de la llengua, la filòloga Nuria Bayo, presidenta d’Edela, que afegeix que l’estàndard d’escriptura que ensenyen és “coherent” i “reflecteix la diversitat lingüística” de totes les zones d’Andalusia.
L’Estàndard Per a l’Andalús neix, segons els seus impulsors, de la “necessitat d’un ampli sector de la població andalusa d’escriure utilitzant la llengua que fa servir cada dia per comunicar-se: l’andalús”. El grup Er Prinçipito Andalûh, nom de la traducció a l’andalús que va fer Huan Porras, d’El Petit Príncep i que va inspirar la proposta ortogràfica del col·lectiu, no vol entrar en debat sobre si l’andalús és una “llengua, dialecte, modalitat lingüística, parla o accent”. La seva proposta respon al “sentiment popular que l’andalús s’hauria de poder escriure i rebre el prestigi i respecte del qual s’ha vist desproveït durant tant de temps”.
La proposta EPA d’escriptura en andalús consta de 27 grafemes, dels quals deu representen sons vocàlics i disset sons consonàntics: Aa, Ââ, Bb, Cc, Çç, Dd, Ee, Êê, Ff, Gg, Hh, Ii, Îî, Ll, Mm, Nn, Ññ, Oo, Ôô, Pp, Qq, Rr, Tt, Uu, Ûû, Xx, Yy.
Entre les característiques ortogràfiques de l’EPA hi ha l’ús de la ç per incloure el seseo, el ceceo i el heheo i les x castellanes i la x per representar els sons que en català escrivim amb tx, ix i ss. A les cinc vocals del castellà se’ls afegeix un accent circumflex (â, ê, î, ô, û) quan estan en posició anterior a una consonant elidida, ja que en la parla oral tendeixen a pronunciar-se aspirades (en l’andalús occidental) o obertes (en l’andalús oriental). També s’elimina la v i les h mudes i intercalades. Totes les h són sonores, tret de les de final de paraula, que serveixen per marcar l’última vocal com a tònica. La ll desapareix i és substituïda per la y,
Wiki Andalûh fa la següent descripció de l’andalús: “El andalûh comprende argunâ bariedadê linguítticâ del êppañôh ablâh prinçiparmente en er çûh de Êppaña: en la comunidá autónoma de Andaluçía y en lâ çiudadê autónomâ de Çeuta y Meliya, y en Hibrartâh, un territorio británico de urtramâh çituao en la Baía de Arheçirâ.
“L’escriptura en andalús ja hi era als segles XVI i XVII, però no hi ha hagut una ortografia estàndard, ni cap suport institucional”, diu Fran Pereira, tresorer d’Edela, que defensa que l’andalús és “la llengua natural” d’Andalusia. “Si no s’ha desenvolupat una ortografia pròpia és perquè no hi ha hagut cap poder econòmic i polític al darrere. En canvi. sí que hi ha molta gent amb molt d’interès a aprendre a escriure en andalús”, afegeix.
De moment, a Edela ja han fet un curs en línia d’iniciació, de dues hores en què han tingut alumnes de totes les edats, des vint anys a seixanta llargs, i estan preparant altres cursos amb diferents nivells.
L’interès per l’escriptura en andalús s’ha estès darrerament a molts àmbits, especialment internet i les xarxes socials. Tothom qui vulgui aprendre’n pot recórrer a recursos com comptes de Telegram, bots, jocs com el Minecraft en andalús i comptes d’Instagram com el de Pintarraheo, que té 28.500 seguidors. Fins i tot hi ha un web per transcriure textos a l’andalús. “La difusió a les xarxes és tremenda”, comenta Bayo, que afegeix que cada cop hi ha més “persones cèlebres i artistes” que defensen la singularitat de l’andalús i l’escriptura de l’EPA.
Alguns sectors de la dreta i de l’extrema dreta, en canvi, han posat el crit al cel per la creació de l’Escola d’Escriptura en Llengua Andalusa. Vox va registrar al Congrés dels Diputats una pregunta parlamentària en què demanava al govern espanyol si tenia previst “promoure mesures en defensa de la ‘llengua andalusa’”. L’executiu va respondre que l’Estatut d’Autonomia d’Andalusía “no preveu l’existència de cap llengua oficial en el seu territori a més del castellà”.
“Cal conèixer abans de jutjar”, afirma Bayo sobre el rebuig que ha creat Edela en alguns sectors. “Parlen des del desconeixement”, afegeix.