Parelles lingüístiques exprés
El Voluntariat per la Llengua exhibeix la seva solidesa en forma de cites ràpides a la Setmana del Llibre en Català
La literatura i els llibres han sigut el fil conductor de les parades, xerrades i activitats de la Setmana del Llibre en Català, però no l’únic. L’element que la diferencia de qualsevol altra fira literària és el català. Això ho han tingut especialment clar a la Carpa de la Llengua, on, tot i que també s’hi han fet activitats relacionades amb la literatura catalana, s’han centrat més en la defensa i promoció de la llengua independentment de l’àmbit literari. La iniciativa que millor ho ha demostrat i que s’ha repetit tres vegades durant la Setmana és la de les cites lingüístiques.
Es tracta d’una iniciativa de Voluntariat per la Llengua, que es va crear l’any 2003 i que des d’aleshores ha creat més de 119.000 parelles lingüístiques entre voluntaris i aprenents que volen millorar el seu català per mitjà de converses. El projecte no deixa de créixer, ja que, l’any 2024 es va fer el rècord de parelles creades a Catalunya (11.509). Andorra, que ha replicat el model, també augmenta, any rere any, el nombre de participants.
Aquest voluntariat ha estat present a la Setmana del Llibre en Català en un format exprés, en què les parelles, en lloc de seguir la fórmula habitual de quedar cada setmana i tenir llargues converses amb els seus companys, participaven en una espècie de speed dating en què canviaven de company constantment. L’arrancada de l’activitat va ser una mica densa, es van haver de trobar prou voluntaris d’entre els visitants de la Setmana, però, finalment, gràcies a la gran tasca dels organitzadors, es va presentar la primera fornada de voluntaris.
Eren, inicialment, cinc persones, dos aprenents i tres voluntaris. Aquest primer grup el conformaven tot de persones que ja havien tingut parelles lingüístiques. N’hi havia de novells, que amb prou feines feia uns mesos que hi participaven, i d’altres que eren autèntics veterans, amb més de tretze anys de voluntariat durant els quals han format part de dotze parelles diferents. Aquests veterans van animar els més nous i la gent que passava pel costat a participar en la iniciativa explicant-los anècdotes com les amistats que han durat anys i que van començar com una parella lingüística. Un voluntari va assegurar que, tot i que el seu rol al voluntariat és d’ensenyant, aprèn molt dels seus alumnes, sobretot una vegada que la seva parella era un filòleg i li preguntava paraules d’allò més complicades.
Programa conegut
Ni les anècdotes ni les frases encoratjadores dels voluntaris van aturar la tasca dels reclutadors, que van trobar més persones amb ganes de participar a les cites ràpides. La feina d’aquests reclutadors, a més de servir per atraure la gent a participar en l’activitat i per donar a conèixer què són les parelles lingüístiques, també confirmava que cada vegada més persones coneixen la iniciativa i hi participen de forma activa. Si paraves l’orella a les breus converses que tenien els reclutadors, de seguida notaves que una bona part de la gent que passejava per allà ja participa en la iniciativa o, si més no, la coneixia. I és que molta de gent que contestava “tinc pressa, ho sento” a la pregunta “que vols fer un tastet de les parelles lingüístiques?”, contestava també “sí, sí que conec la iniciativa, jo hi participo!” quan els preguntaven si sabien el que era.
Després de les presentacions i anècdotes, tot va començat a fluir molt més. Les converses florien i cada vegada més gent s’animava a participar en l’experiència. Cada vegada que venia algú nou, la parella o grup que més estona portaven junts, canviaven i s’aconseguia, així, la sensació de cites exprés que buscaven els organitzadors.
L’experiència ha demostrat que la fórmula de les parelles lingüístiques funciona i és coneguda per molta gent i que encara té molt camp per córrer i rècords per batre.
Foto: Parelles lingüístiques exprés a la Setmana del Llibre en Català / Bernat Garcia i Bassols