Ucraïna prohibeix els diaris només en rus

Sessió al Parlament ucraïnès, a Kíev / Creative Commons

Entra en vigor la llei que obliga a publicar en ucraïnès el mateix contingut que es faci en una altra llengua

Els mitjans d’Ucraïna impresos en una llengua que no sigui l’ucraïnès han de publicar el mateix nombre de còpies en aquesta llengua si no volen ser sancionats. Així ho estableix una llei aprovada el 2019 i que va entrar en vigor el diumenge passat i que té com a objectiu fer que l’ucraïnès guanyi terreny al rus.

Segons la norma, el contingut, la mida, el tipus d’impressió de les publicacions en ucraïnès ha de ser semblant al dels altres idiomes i s’ha de garantir la possibilitat de subscriure’s a la versió en ucraïnès del mitjà.

La norma no s’aplica, però, ni a l’anglès, ni als 24 idiomes oficials de la Unió Europea, ni a les llengües minoritàries del país com el tàrtar de Crimea. Els mitjans d’abast regional tampoc no estan obligats a complir aquesta llei fins al juliol del 2024.

La llei del 2019, signada per l’aleshores president sortint, Petró Poroixenko, estipula que l’ucraïnès s’ha de poder utilitzar en tots els àmbits de la vida i té com a objectiu revitalitzar la llengua ucraïnesa, així com reforçar el sentiment d’identitat nacional després de la caiguda de la Unió Soviètica. La norma abasta tots els àmbits de la societat, tret de les converses privades i les cerimònies religioses i conté un article que penalitza “la humiliació pública de la llengua ucraïnesa”.

Les autoritats ucraïneses justifiquen la llei amb l’argument que cal revertir el segle d’opressió de l’ucraïnès en favor del rus. L’ucraïnès és la llengua de més de dues terceres parts de la població d’Ucraïna, mentre que prop d’un 30% parlen rus.

L’entrada en vigor de la norma ha fet canviar de dalt a baix el model de negoci dels editors en rus, que no veuen viable oferir una versió impresa en les dues llengües i han optat per oferir només la modalitat en línia del mitjà. De fet, des de mitjans de maig, els webs de notícies en altres llengües registrats a Ucraïna han d’oferir almenys una versió igual en ucraïnès, que és l’idioma que l’usuari s’ha de trobar primer.

Rússia ha criticat. en diverses ocasions la llei del Parlament ucraïnès, així com els partits russòfons del país, que veuen la norma com un acte de discriminació i assetjament. També ha expressat la seva preocupació l’organització internacional prodrets humans Human Rights Watch, que alerta dels riscos per a “la protecció de les llengües minoritàries”.

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

LinkedIn
Share