Presència “gairebé nul·la” del català a les plataformes audiovisuals

El CAC constata l’escàs nombre d’obres en la llengua pròpia a Amazon Prime, Disney+ i HBO

El Consell de l’Audiovisual de Catalunya (CAC) ha fet públic un informe sobre la presència d’obres europees en els catàlegs d’Amazon Prime Video, Disney+, Filmin i HBO en el qual constata que la presència del català és gairebé nul·la en aquestes plataformes.

Segons l’informe, HBO ofereix una única obra audiovisual en català (un llargmetratge en llengua original catalana), fet que representa el 0,1% del catàleg. Pel que fa a Disney+, en el moment de l’estudi, el 9 d’abril passat, oferia tres obres doblades al català (un 0,2% del catàleg). La xifra ha augmentat els darrers dues i Disney+ ja ofereix 25 films en aquesta llengua.

La plataforma de les analitzades que té més títols en el seu catàleg, Amazon Prime Video, ofereix 71 obres en català (original, doblades o subtitulades), fet que suposa un 1,3% de les 5.585 que té en catàleg. Filmin és, de llarg, la més respectuosa amb el català i ofereix un total de 1.949 pel·lícules i sèries en versió original catalana, doblades o subtitulades a aquesta llengua, la qual cosa suposa el 18,9% del catàleg. A més, Filmin també disposa d’una interfície en català, FilminCAT, que dona accés a la part del catàleg en aquesta llengua.

Netflix, la principal plataforma de continguts audiovisuals en línia, no apareix en aquest informe perquè ja va ser objecte d’un estudi el maig del 2020.

Més enllà de la presència del català, l’informe del CAC constata que dues de les plataformes analitzades, Disney+ i HBO, no assoleixen la quota del 30% d’obra europea en els catàlegs que ofereixen als abonats de Catalunya. La quota de la primera és del 4,5%, mentre que la d’HBO és del 25%. El catàleg d’Amazon Prime Video ofereix un 34,3% d’obres europees i el de Filmin, un 65,7%.

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà.