Diumenge, juny 16, 2024
LLENGÜES DEL MÓN

El Parlament danès autoritza parlar-hi groenlandès i feroès

Els diputats disposaran de temps extra per traduir les seves intervencions

El Parlament de Dinamarca ha autoritzat als diputats de les Illes Fèroe i de Groenlàndia a fer servir les seves llengües a la cambra, però s’hauran de traduir després d’intervenir per a la qual cosa disposaran de més temps. Els principals debats parlamentaris i els que facin referència als dos territoris es traduiran al groenlandès i al feroès, així com, parcialment, el web del Parlament.

L’acord de la mesa arriba arran d’una polèmica que hi va haver el maig passat quan una diputada de Groenlàndia va intervenir al Parlament danès en groendlandès i es va negar a traduir el discurs, tot seguit, al danès tal com li va demanar el president de la cambra. Aki-Matilda Høegh-Dam, un dels dos membres del legislatiu danès que representa Groenlàndia, va fer un discurs de gairebé set minuts en la seva llengua, que no té cap semblança amb el danès.

El Parlament ha rebutjat la pretensió del partit de Høegh-Dam de disposar d’interpretació simultània pel seu cost, però els diputats de Groenlàndia i de les Illes Fèroe disposaran de fons per contractar traductors al danès. A més, es facilitarà a tots els diputats i personal de la cambra que facin cursos de la història, la cultura i la llengua dels dos territoris perquè n’entenguin millor la realitat.

El Parlament danès està format per 179 diputats, dels quals dos són de Groenlàndia i dos de les Illes Fèroe. Tant el groenlandès com el feroès són oficials als respectius territoris.

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Verified by ExactMetrics