Saturday, July 27, 2024
AUDIOVISUAL

Poques pel·lícules en català al cinema i en hores intempestives

Només el 22% dels films en la llengua pròpia es projecten entre les set de la tarda i la una de la matinada

Catalunya viu aquest diumenge la gran festa del cinema català marcada pel nombre creixent de pel·lícules catalanes amb nominacions i reconeixement internacional, que contrasta amb la dificultat que tenen els espectadors de veure films en la llengua pròpia a les sales. Així ho demostren les dades de l’Institut Català de les Empreses Culturals (ICEC), publicades per l’Agència Catalana de Notícies (ACN), que revelen que només un 22% de les sessions de pel·lícules doblades al català es projecten a les sales a les hores on hi ha més públic, entre les set de la tarda i la una de la matinada. Les dades exclouen les pel·lícules infantils, que és el gènere on més proporció de doblatge en català hi ha, que sovint es programen en altres franges horàries.

La proporció de llargmetratges en català al marge de l’hora en què es projectin també és molt minso. Segons les dades de l’ICEC, entre l’any 2017 i el 2021 només es van projectar en català un 2,8% de totes les pel·lícules (84.410 sessions de les més de 2,9 milions que hi va haver). D’aquests films, un 73% eren doblatges d’altres llengües i una mica més del 25% són versions originals catalanes.

Les dades de l’ICEC confirmen les queixes que sovint expressen els ciutadans que volen anar a veure pel·lícules en català i que s’han d’adaptar a horaris que no els van gaire bé. La major part dels llargmetratges disponibles en català a les sales es projecten entre les tres i les set de la tarda (el 66, 9%).

L’altre problema per al públic que vol veure cinema en català és que, sovint, les pel·lícules més taquilleres i que tenen més demanda no estan doblades al català. Així va passar entre el 2017 i el 2021 quan dels trenta films més taquillers només n’hi havia deu doblats al català. Els darrers mesos, però, hi ha hagut un nombre important de pel·lícules de gran èxit que sí que han estat doblades al català com Barbie, i Indiana Jones i el dial del destí.

La presidenta de l’Acadèmia del Cinema Català, Judit Colell, ha explicat, en una entrevista a Catalunya Ràdio, que el nombre de pel·lícules rodades en català ha augmentat el darrer any, així com el pressupost mitjà d’aquestes produccions perquè “ara s’està apostant pel cinema en català des d’institucions com la Conselleria de Cultura”. Així i tot, ha admès que encara queda “molta feina a fer” i que per mirar de revertir les dades de l’ICEC cal “educar els espectadors, sobretot els més joves, a acostumar-se a anar a veure cinema en català”. Per a això cal també “la complicitat dels distribuïdors i dels exhibidors”. “Si es perd el costum d’escoltar audiovisual en català estem perduts”, ha sentenciat.

Foto: Tima Miroshnichenko / Pexels

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Verified by ExactMetrics