Diumenge, juny 16, 2024
LLENGÜES DEL MÓN

França reconeix l’estatus del crioll de la Reunió

El “pacte lingüístic” promourà la llengua de l’illa a l’administració i l’educació

França ha reconegut un nou estatus a la llengua criolla de l’illa de la Reunió mitjançant el “pacte lingüístic” firmat el 29 de novembre passat entre la ministra de Cultura francesa, Rima Abdul Malak, la Regió, el Departament i l’Associació de batlles de la Reunió. L’acord amb les autoritats franceses té com a objectiu promoure l’ús de la llengua criolla en les manifestacions culturals, l’espai públic, amb la inclusió de la retolació bilingüe, i l’educació.

El pacte té, a més, l’objectiu de lluitar contra l’analfabetisme, un problema de primera magnitud  a l’illa, situada a l’oceà Índic, on cada cop hi ha més consciència que els alts índexs de fracàs escolar a la Reunió són, en bona part, conseqüència del fet que la majoria dels alumnes no estudien en la seva llengua materna. Un 20%  dels estudiants no dominen la lectura i l’escriptura quan arriben al sisè curs (11-12 anys).

La signatura del pacte preveu la creació d’un institut públic del crioll de la Reunió que promourà la coexistència del crioll i el francès en l’àmbit públic i que, segons la ministra de Cultura “farà història” en difondre “la riquesa i el valor de la llengua criolla”.

La signatura de l’acord arriba després  que l’agost passat el ministre d’Educació francès, Gabriel Attal, fes una visita a la Reunió en què es va comprometre a impulsar l’ensenyament del crioll, una llengua marginada en favor del francès tot i ser la llengua materna de la gran majoria de la població.

La llengua criolla, de base lèxica francesa i amb influència de llengües d’altres ètnies que han arribat a l’illa, es pot utilitzar a l’escola des del 2001, juntament amb el francès, que és la llengua d’ensenyament oficialment reconeguda. Tot i això, més de vint anys després d’haver-se autoritzat la utilització del crioll en el sistema educatiu, només el 5% dels prop de 8.000 mestres que hi ha a l’illa estan habilitats per ensenyar l’idioma de la Reunió.

Foto: Signatura del “pacte lingüístic” a la Reunió / Ministeri de Cultura de França

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Verified by ExactMetrics